— Что происходит? — строго спросил Джо.— Разыскиваешь какого-нибудь преступника?

Оскар Смаф покраснел, поняв, что ребята были свидетелями его действий.

— Не ваше дело! — резко ответил он.— Держу пари, что даже такие самоуверенные наглецы, как братья Харди, допускают ошибки. Но сейчас суть не в этом. Я помогаю полиции вести совершенно особое, очень секретное расследование.

С последними словами растерянность Смафа исчезла. Он снова обрел вид человека, наделенного важными полномочиями.

— В общем, некогда мне терять с вами драгоценное время.— Смаф повернулся и быстренько куда-то умчался.

Ребята смотрели ему вслед, пока он не скрылся в толпе.

— Не представляю, над каким таким совершенно особым делом трудится так называемый детектив Смаф,— задумчиво произнес Фрэнк.

— Мне это тоже непонятно,— сказал Джо, когда они вслед за Четом вошли в магазин приборов.

Мистер Рид, владелец магазина, стоял за прилавком. Это был пожилой, располагающий к себе человек с копной густых седых волос на голове.

— Пришел за своим микроскопом, Чет? — спросил он.

Когда он говорил, голова его покачивалась вперед и назад, а седые волосы колыхались, словно под ветром.

— Да, мистер Рид,— радостно ответил Чет.— Мои друзья, Фрэнк и Джо, тоже сгорают от нетерпения его опробовать.

Джо скептически улыбнулся, а Фрэнк в знак согласия закивал головой. Чет вытащил из кармана бумажник и извлек из него пачку десяти– и двадцатидолларовых купюр.

— Вот, мистер Рид. Я их долго копил, на самый хороший микроскоп.

— Самый хороший и получишь,— улыбнулся мистер Рид.— Сейчас принесу.— Он взял деньги и скрылся в дальней части магазина, где у него, по-видимому, находился склад.

Пока они ждали, Чет рассказывал друзьям о выставленных в витрине приборах. Братья были поражены тем, как много он знает о микроскопах и их применении.



10 из 98